![]() ![]()
Michael Kiske: Vocals |
![]() |
W: Weiki J: Johnny (Interviewer) J: Hello I'm Johnny and I thought we were going to do the interview at your place. W: Well, hello there. Well, actually this is my place. Now just come in and let's sit down over there. J: Yeah but weren't we going to do photographs as well? W: You mean uh, well, what's the big deal? Let's just go for it. J: Well, it's just that it's a bit bloody, smokey in here. I can't see a thing! W: Oh, allright, we can open a window. We might get rid of the smell as well I guess. J: Ah, hey your English is coming along pretty good. It's not bad. W: Oh, oh yeah. Thank you, thanks. But I know much people say that. J: Ah, um, is this me? Can we get started now or are we just gonna fuckin' keep talking like this? W: Right but please, before, let me play a little piece to you. It's a new track I wrote. It's inspired by Kiss, you know. You know Kiss? They got that track called "Rock'n Roll All Night" and so, I thought I'd do one called "Rock 'n' Roll All Day". Am I not ingeniously? J: Well I suppose so but don't you think we should get. W: You know I thought it could become real smashing hit. I think it's great! Hey come over here and I'll play it to you. J: No, listen, listen a minute, listen would you like to get.. W: No, wait. Listen, this is the intro. Now that's the intro. Now you listen. Ha, ha. W: Oh, I sung it, I sung it my own cause it's more original. Great, huh? J: No, no, no, no. It's quite interesting but come on. W: Oh wait, just listen. J: Urghh! W: Cool! J: Yes Michael but don't you think we have to. W: Wait, here comes to the chorus coming right up. This as we say in German will be a milestone in German rock history. Here the chorus. There, there it goes. J: Michael! Michael! I'm sorry but it's not really.. W: What. What. OK, stop! J: Michael, Michael don't you think we should um... W: Oh wait, wait, wait, wait. I'll wind it a bit ahead you know, and I'll play you the solo part and because it's the best solo I ever played, you know. J: Jesus, God damn it! I really don't think that we have the time to do this. W: Um, OK, OK. You will hear it anyway, a thousand times when it's a, when it's a hit! You'll, you'll hear it on every radio station and on video! Well, how'd you like it, it's a great track isn't it? And I like the lyrics 'cause I wrote them and they're quite rock 'n roll, huh? J: Well actually Michael, I'm really sorry but I don't really like it. It's not really... W: Well, maybe you didn't listen it properly; I could maybe change the lyrics here or there, but it's really Kiss! J: No, no. W: Listen, I'll play it to you once more and then you'll admit that it's really... No? J: No, not at all. Just look. I don't care how many times you play this crap to me, it still sucks! W: Oh? J: And anyway, I mean, oh Jesus, I'm gonna go away and interview Roland. I mean, Jesus, what a bunch of fuckin' bullocks. W: Ah? J: What a fuckin' bunch of bullocks! W: Um, well so, what's wrong with him? Maybe next time I should do it with someone from Kerrang.
I can't tell you how it happened So I guess we'll never know I'm always late and running out of time So I must be very slow Someone must have smoked too much Or is it only dust My pals just tend to leave here in disgust My flat is a mess, same as ever before My suits, they stink like you don't wanna know Junk to the left, trash to the right Get me out of here, I can't take it anymore When the postman rings I stay in bed I never make it down My fridge must be alive inside It's uttering funny sounds If I don't know what time it is I peek out if there's sun No use anyway, my money's gone My flat is a mess, same as ever before My suits, they stink like you don't wanna know Junk to the left, trash to the right Get me out of here, I can't take it anymore Get me out of here, I can't take it anymore